fredag 17 april 2009

Översättning

1969 åkte jag till Gran Canaria för första gången. Den andra gången var 31 år senare och efter det besöket var jag fast. Sedan dess har jag varit där minst 1 gång per år. Under åren har jag läst en hel del böcker och lärt mig en hel del.
För 5 år sedan så tänkte jag skriva en bok om Gran Canaria. Men då jag inte är någon bra författare så gjorde jag en enkel hemsida istället. Men den tröttnade och gjorde en riktig hemsida istället...nåja i det blev i bloggform i alla fall.
Nu har Google upfunnit ett bra verktyg till våra websidor. Man kan nämligen översätta sin sida på bara några sekunder. Jag har testat att översätta denna sida och det är riktigt underhållande bara att läsa den på engelska.
Det märks att mitt skrivspråk är under all kritikt, ibland för den har svårt att översätta det jag skriver. Men det inte bara jag som skriver uselt. Översättningen görs ju automatiskt av ett dataprogram.Det går snabbt och är som sagt riktigt underhållande.
Nu gäller det bara att göra reklam på engelska, spanska och tyska sidor oxå. Då kanske det blir riktigt drag på besöksräknaren.

Jag känner till engelska Canaryforum, nån som vet nån tysk liknande sida?

Inga kommentarer: